Ecosyste.ms: Issues
An open API service for providing issue and pull request metadata for open source projects.
GitHub / postmanlabs/postman-japanese-ea issues and pull requests
#79 - 【文字化け】デスクトップアプリのメニューが文字化けになっている
Issue -
State: closed - Opened by clairefro 11 months ago
- 1 comment
Labels: 重複
#78 - 【テスト結果】”Evaluate“「評価」→「実行」
Issue -
State: closed - Opened by clairefro 11 months ago
- 1 comment
Labels: 修正なし
#77 - ツールバーメニューの文字が文字化けする
Issue -
State: closed - Opened by cm-kazup0n 12 months ago
- 2 comments
Labels: 修正済み
#76 - 他のAPIクライアントからのインポート機能での日本語訳が不完全
Issue -
State: open - Opened by taehoshino 12 months ago
- 1 comment
Labels: バグ
#75 - 日本語名のワークスペースはパブリックワークスペースにできない
Issue -
State: open - Opened by taehoshino 12 months ago
#74 - [コレクションのタイトル日本語入力] 漢字orカタカナ変換したくてエンターを押すと編集確定されてしまう
Issue -
State: open - Opened by taehoshino 12 months ago
#73 - [ワークスペース設定]「招待」の文字のオリエンテーションが縦向き
Issue -
State: closed - Opened by taehoshino 12 months ago
- 2 comments
Labels: 修正済み
#72 - 【コレクション】テスト結果の合否表示
Issue -
State: closed - Opened by kurunkobe 12 months ago
- 1 comment
Labels: 修正済み
#71 - 【コレクション】レスポンスのコード名が長文だった場合の「サンプルとして保存」の表示
Issue -
State: open - Opened by TomiGie about 1 year ago
- 1 comment
Labels: バグ
#70 - 【コレクション】未保存のタブを閉じる操作したときのメッセージ
Issue -
State: closed - Opened by kurunkobe about 1 year ago
- 2 comments
Labels: 修正済み
#69 - チーム設立時のトグルボタン操作時のメッセージ
Issue -
State: closed - Opened by kurunkobe about 1 year ago
- 2 comments
Labels: 修正済み
#68 - 翻訳の提案 -> "親の認証設定を継承する”
Issue -
State: closed - Opened by batgh about 1 year ago
- 2 comments
Labels: 修正済み
#67 - 誤訳 "Get notified on Slack"
Issue -
State: closed - Opened by batgh about 1 year ago
- 2 comments
Labels: 修正済み
#66 - リクエストの設定 -> Default:設定 のラベルが、リクエスト作成時の言語で固定されている
Issue -
State: closed - Opened by batgh about 1 year ago
- 2 comments
Labels: 修正済み
#65 - 翻訳の提案 -> "このプロキシには認証が必要です"
Issue -
State: closed - Opened by batgh about 1 year ago
- 1 comment
Labels: 修正済み
#64 - ファイルを開くダイアログが英語
Issue -
State: open - Opened by batgh about 1 year ago
- 2 comments
Labels: バグ
#63 - [ドメインを追加]の文字の折り返し位置が不自然
Issue -
State: closed - Opened by batgh about 1 year ago
- 3 comments
Labels: 修正予定
#62 - 【コレクション】実行>機能タブの件数指定のデフォルトが英語のままになっている
Issue -
State: closed - Opened by TomiGie about 1 year ago
- 2 comments
Labels: 修正済み
#61 - 【環境】変数のタイプをシークレット→デフォルトにした時に表示されるダイアログの日本語表示
Issue -
State: closed - Opened by TomiGie about 1 year ago
- 2 comments
Labels: 修正済み
#60 - 【環境】グローバルの説明文が一部タイポしている
Issue -
State: closed - Opened by TomiGie about 1 year ago
- 1 comment
Labels: 修正済み
#59 - 【ワークスペースを作成】Blank Workspaceを作成すると開かれるページが英語のまま
Issue -
State: closed - Opened by Shigeki-Nagaya about 1 year ago
- 1 comment
Labels: 重複
#58 - 【ワークスペース】作成者の絞り込み表示ウィンドウ内の日本語化(Clear selected)
Issue -
State: closed - Opened by TomiGie about 1 year ago
- 1 comment
Labels: 重複
#57 - 【ワークスペース】作成者の絞り込み表示ウィンドウ内の日本語化(Search)
Issue -
State: closed - Opened by TomiGie about 1 year ago
- 3 comments
Labels: 重複
#56 - 【ワークスペース】並び順名称の提案(最近の更新)
Issue -
State: closed - Opened by TomiGie about 1 year ago
- 2 comments
Labels: 修正済み
#55 - 【ワークスペース】並び順名称の提案(最新の作成)
Issue -
State: closed - Opened by TomiGie about 1 year ago
- 2 comments
Labels: 修正済み
#54 - 【ワークスペース】並び順名称の提案(AからZ)
Issue -
State: closed - Opened by TomiGie about 1 year ago
- 2 comments
Labels: 修正済み
#53 - [チームドロップダウン] Billingに対応して「請求」が使われているがもう少しソフトな用語を提案します
Issue -
State: closed - Opened by taehoshino about 1 year ago
- 1 comment
Labels: 修正済み
#52 - [ワークスペース] インポート画面の翻訳が未完全
Issue -
State: closed - Opened by taehoshino about 1 year ago
- 1 comment
Labels: 重複
#51 - 【リクエスト】Form-dataのフィールドタイプのドロップダウンはラッピングしすぎ
Issue -
State: closed - Opened by clairefro about 1 year ago
- 2 comments
Labels: 修正済み
#50 - 【コレクション】日付の表示しかたについて
Issue -
State: open - Opened by rikosaita about 1 year ago
- 1 comment
Labels: バグ
#49 - 【ワークスペース】ヘッダーにあるアバターの関連で表示が英語のまま
Issue -
State: closed - Opened by rikosaita about 1 year ago
- 4 comments
Labels: 修正済み
#48 - 【ワークスペース】【コレクション】ウオッチャーのラベルがまだ英語のまま
Issue -
State: closed - Opened by rikosaita about 1 year ago
- 2 comments
Labels: 修正済み
#47 - 未保存のタブをクローズする際の警告メッセージのタブ名が識別しにくい
Issue -
State: closed - Opened by batgh about 1 year ago
- 2 comments
Labels: 修正済み
#46 - ワークスペースの Activity 画面に複数の未翻訳
Issue -
State: open - Opened by batgh about 1 year ago
- 1 comment
Labels: バグ
#45 - ワークスペースの概要ページに複数の未翻訳文
Issue -
State: closed - Opened by batgh about 1 year ago
- 3 comments
Labels: 重複, 修正済み
#44 - ワークスペース作成中を示す画面が英語のまま
Issue -
State: open - Opened by batgh about 1 year ago
- 1 comment
Labels: バグ
#43 - [ヘッダープリセットの管理] 画面の説明が不自然
Issue -
State: closed - Opened by batgh about 1 year ago
- 1 comment
Labels: 修正済み
#42 - [クッキーを同期] 画面の警告&エラーが英語のまま
Issue -
State: closed - Opened by batgh about 1 year ago
- 1 comment
Labels: 修正済み
#41 - 未保存警告が英語のまま
Issue -
State: closed - Opened by batgh about 1 year ago
- 2 comments
Labels: 修正済み
#40 - Run this monitorの訳
Issue -
State: closed - Opened by batgh about 1 year ago
- 1 comment
Labels: 修正済み
#39 - [このモニターの実行] のオプションリストが英語まま
Issue -
State: closed - Opened by batgh about 1 year ago
- 1 comment
Labels: 修正なし
#38 - consecutive failures の訳
Issue -
State: closed - Opened by batgh about 1 year ago
- 1 comment
Labels: 修正済み
#37 - モニターがまだ作成されていない場合の "You have no monitors ..." が英語のまま
Issue -
State: closed - Opened by batgh about 1 year ago
- 1 comment
Labels: 修正なし
#36 - 【ワークスペース削除】ダイアログの内藤が英語のまま
Issue -
State: closed - Opened by rikosaita about 1 year ago
- 2 comments
Labels: 修正済み
#35 - 【ワークスペース招待】「招待しました」のメッセージに英語が混ざってる
Issue -
State: open - Opened by rikosaita about 1 year ago
- 2 comments
Labels: バグ
#34 - 【ワークスペース招待】英語版と異なる(オプション選択が不可能)
Issue -
State: open - Opened by rikosaita about 1 year ago
- 2 comments
Labels: 確認中
#33 - Workspace settings -> Visibilityのリスト値と説明が英語のままです
Issue -
State: closed - Opened by batgh about 1 year ago
- 1 comment
Labels: 重複
#32 - Workspace infoダイアログ上のラベルが英語のままです
Issue -
State: closed - Opened by batgh about 1 year ago
- 2 comments
Labels: 修正済み
#31 - Workspace settings で複数の英語ラベルが残っています
Issue -
State: closed - Opened by batgh about 1 year ago
- 1 comment
Labels: 重複
#30 - 【ワークスペース】ワークスペースの作成失敗時のアラートメッセージが英語のまま
Issue -
State: closed - Opened by rikosaita about 1 year ago
- 2 comments
Labels: 修正済み
#29 - 【ワークスペース】「ワークスペースが見つかりません」のメッセージが英語のままになっている
Issue -
State: closed - Opened by rikosaita about 1 year ago
- 2 comments
Labels: 修正済み
#28 - 【ワークスペース】「作成者」フィルターの部分が英語のままになっている
Issue -
State: open - Opened by rikosaita about 1 year ago
- 2 comments
Labels: バグ
#27 - Add default assignees
Pull Request -
State: closed - Opened by yokawasa about 1 year ago
- 1 comment
#26 - 【コレクション】フォーク作成画面にCollectionはあっちこっち英語のまま
Issue -
State: closed - Opened by clairefro about 1 year ago
- 3 comments
Labels: 修正済み
#25 - 【コレクション】リクエストのないコレクションにデフォルトのメッセージは英語のまま「collection」
Issue -
State: closed - Opened by clairefro about 1 year ago
- 2 comments
Labels: 修正済み
#24 - 【ワークスペース設定】リンク、内容が翻訳されていない
Issue -
State: closed - Opened by clairefro about 1 year ago
- 2 comments
Labels: 修正済み
#23 - 【ワークスペース作成】ワークスペースアクセスのセクションが翻訳されていない
Issue -
State: closed - Opened by clairefro about 1 year ago
- 3 comments
Labels: 修正済み
#22 - 【ワークスペース作成】テンプレート名は翻訳されていない
Issue -
State: closed - Opened by clairefro about 1 year ago
- 2 comments
Labels: 修正済み
#21 - 【歴史】ワークスペース編集許可がない場合、翻訳がない
Issue -
State: closed - Opened by clairefro about 1 year ago
- 2 comments
Labels: 修正済み
#20 - 【ワークスペース】「公開範囲のフィルター」のレイアウトが崩れている
Issue -
State: closed - Opened by rikosaita about 1 year ago
- 2 comments
Labels: 修正済み
#19 - 【ワークスペース|インポート】不要な"Or select"が表示されている
Issue -
State: closed - Opened by rikosaita about 1 year ago
- 3 comments
Labels: 修正済み
#18 - HTTPの説明文で「HTML」と翻訳されている
Issue -
State: closed - Opened by rikosaita about 1 year ago
- 1 comment
Labels: 修正済み
#17 - 「Postman デスクトップエージェントを使用ください」ボタンのテキストのレイアウトが2行になっている
Issue -
State: closed - Opened by rikosaita about 1 year ago
- 2 comments
Labels: 修正済み
#16 - 「Scratch Pad Data」部分が英語のまま
Issue -
State: closed - Opened by rikosaita about 1 year ago
- 1 comment
Labels: 修正済み
#15 - 不要な「...」が表示されている
Issue -
State: closed - Opened by rikosaita about 1 year ago
- 1 comment
Labels: 修正済み
#14 - 「デフォルトのドキュメントエディター」のテキストレイアウトが崩れている
Issue -
State: closed - Opened by rikosaita about 1 year ago
- 2 comments
Labels: 修正済み
#13 - 「選択」ボタンのレイアウトが崩れている
Issue -
State: closed - Opened by rikosaita about 1 year ago
- 2 comments
Labels: 修正済み
#12 - Explore の和訳
Issue -
State: closed - Opened by s0hide about 1 year ago
- 1 comment
Labels: 修正なし
#11 - Pretty の和訳
Issue -
State: closed - Opened by s0hide about 1 year ago
- 1 comment
Labels: 修正なし
#10 - Headers , Body , Cookies は英単語のままの方が直感的では
Issue -
State: closed - Opened by s0hide about 1 year ago
- 1 comment
Labels: 修正済み, 修正なし
#9 - Pre-request Script の和訳
Issue -
State: closed - Opened by s0hide about 1 year ago
- 1 comment
Labels: 修正なし
#8 - Params の和訳
Issue -
State: closed - Opened by s0hide about 1 year ago
- 1 comment
Labels: 修正なし
#7 - メニューバーの日本語化
Issue -
State: closed - Opened by rmukai-715 about 1 year ago
- 2 comments
Labels: 修正済み
#6 - Trashの訳について
Issue -
State: closed - Opened by rmukai-715 about 1 year ago
- 1 comment
Labels: 修正済み
#5 - "RAW" は "未加工" とせず、"RAW" のままの方がわかりやすい
Issue -
State: closed - Opened by s0hide about 1 year ago
- 1 comment
Labels: 修正済み
#4 - Update README.md
Pull Request -
State: closed - Opened by nagix about 1 year ago
#3 - Update terminology_issue.yaml
Pull Request -
State: closed - Opened by nagix about 1 year ago
#2 - Update README.md
Pull Request -
State: closed - Opened by nagix about 1 year ago
#1 - update Japanese sentences on issue template
Pull Request -
State: closed - Opened by yokawasa about 1 year ago