Ecosyste.ms: Issues

An open API service for providing issue and pull request metadata for open source projects.

GitHub / bluelovers/idea-l10n-zht issues and pull requests

#106 - 請問windows的中文字體有辦法更改嗎?

Issue - State: open - Opened by wubrony2 6 months ago - 1 comment

#105 - Icon 建議翻譯為「圖示」。

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 over 1 year ago

#104 - Getting Started 建議翻譯為「開始使用」。

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 over 1 year ago

#103 - Exit 建議翻譯為「離開」。

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 over 1 year ago

#102 - [question] 請問有辦法製作 Jetbrains Tools 和 Youtrack 等繁體中文的翻譯嗎?

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 over 1 year ago - 1 comment
Labels: enhancement, help wanted

#100 - refactor(dict): 偵錯 -> 除錯

Pull Request - State: closed - Opened by SiongSng over 1 year ago - 4 comments
Labels: size/XS

#99 - refactor(dict): 编程 -> 程式設計

Pull Request - State: open - Opened by SiongSng over 1 year ago - 5 comments
Labels: size/XS, obfuscate

#98 - Configure 建議翻譯為【組態】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 over 1 year ago

#97 - Release 建議翻譯為【發行】。

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 over 1 year ago - 4 comments
Labels: help wanted, obfuscate

#96 - [question] 請問這個專案有辦法翻譯其他 plugin 的介面嗎?

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 over 1 year ago - 1 comment
Labels: help wanted

#95 - Char/Character 建議翻譯為【字元】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 over 1 year ago

#94 - Byte 建議翻譯為【位元組】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 over 1 year ago

#93 - Bundle 建議翻譯為【套組】。

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 over 1 year ago
Labels: help wanted, obfuscate

#92 - Layout 建議翻譯為【配置】。

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 over 1 year ago - 2 comments
Labels: help wanted

#91 - Other Release 建議翻譯為【其他發行版】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 over 1 year ago

#90 - Disable 建議翻譯為【停用】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 over 1 year ago

#89 - Send 應該翻譯為【發送】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 over 1 year ago
Labels: bug

#88 - Trace/Track 建議翻譯為【追蹤】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 over 1 year ago

#87 - Marketplace 建議翻譯為【市集】。

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 over 1 year ago - 3 comments
Labels: wontfix

#86 - Schema 建議翻譯為【綱要】。

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 over 1 year ago - 4 comments
Labels: obfuscate

#85 - Highlight 建議翻譯為【醒目提示】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 over 1 year ago

#84 - Add new... 建議翻譯為【新增】。

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 over 1 year ago - 1 comment
Labels: help wanted

#83 - Program Arguments 建議翻譯為【程式引數】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 over 1 year ago

#82 - 動詞 Group 建議翻譯為【將...分組】。

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 over 1 year ago - 1 comment
Labels: help wanted

#81 - Dependencies 建議翻譯為【相依】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago

#80 - Application 應該翻譯為【應用程式】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago

#79 - Tree 建議翻譯為【樹狀圖】。

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago
Labels: wontfix

#78 - Reset 建議翻譯為【重設】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago

#77 - Widget 建議翻譯為【小工具】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago

#76 - Fork 建議翻譯為【分叉】。

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago - 5 comments
Labels: obfuscate

#75 - Core Dump 建議翻譯為【核心傾印】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago

#74 - Full Screen 建議翻譯為【全螢幕(模式)】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago

#73 - Local 建議翻譯為【區域】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago

#72 - Bar 建議翻譯為【條】。

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago - 3 comments
Labels: help wanted, obfuscate

#71 - Restore 建議翻譯為【還原】;Recovery 建議翻譯為【復原】。

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago
Labels: help wanted

#70 - Rebase 建議翻譯為【重定基底】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago

#69 - Interactive 建議翻譯為【互動】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago

#68 - Reference 建議翻譯為【參考】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago - 4 comments

#67 - File Name 應該翻譯為【檔名or檔案名稱】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago
Labels: bug

#66 - Memory View 應該翻譯為【記憶體檢視】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago

#65 - Recursive/Recursively/Recursion 建議翻譯為【遞迴】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago
Labels: enhancement

#65 - Recursive/Recursively/Recursion 建議翻譯為【遞迴】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago
Labels: enhancement

#65 - Recursive/Recursively/Recursion 建議翻譯為【遞迴】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago
Labels: enhancement

#65 - Recursive/Recursively/Recursion 建議翻譯為【遞迴】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago
Labels: enhancement

#63 - Driver 應該翻譯為【驅動程式】。

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago
Labels: enhancement, help wanted, obfuscate, segment

#62 - Cloud 建議翻譯為【雲端】而不是【云】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago - 2 comments
Labels: enhancement

#61 - Connect/Connection 建議翻譯為【連線】。

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago - 1 comment
Labels: enhancement, obfuscate

#61 - Connect/Connection 建議翻譯為【連線】。

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago - 1 comment
Labels: enhancement, obfuscate

#61 - Connect/Connection 建議翻譯為【連線】。

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago - 1 comment
Labels: enhancement, obfuscate

#61 - Connect/Connection 建議翻譯為【連線】。

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago - 1 comment
Labels: enhancement, obfuscate

#60 - 有些 Console 仍然翻譯為【控制台】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago
Labels: bug

#59 - Window 應該翻譯為【視窗】而不是【窗口】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago
Labels: bug

#59 - Window 應該翻譯為【視窗】而不是【窗口】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago
Labels: bug

#58 - Navigate/Navigation Bar 建議翻譯為【導覽/導覽列】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago
Labels: enhancement

#58 - Navigate/Navigation Bar 建議翻譯為【導覽/導覽列】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago
Labels: enhancement

#58 - Navigate/Navigation Bar 建議翻譯為【導覽/導覽列】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago
Labels: enhancement

#57 - Change 建議統一翻譯為【變更】。

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago
Labels: enhancement, obfuscate

#57 - Change 建議統一翻譯為【變更】。

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago
Labels: enhancement, obfuscate

#57 - Change 建議統一翻譯為【變更】。

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago
Labels: enhancement, obfuscate

#56 - Client 建議維持翻譯為【客戶端】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago - 1 comment

#55 - Copy/Clone 建議都翻譯為【複製】。

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago - 3 comments
Labels: enhancement, obfuscate

#55 - Copy/Clone 建議都翻譯為【複製】。

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago - 3 comments
Labels: enhancement, obfuscate

#54 - Generate/Generator 建議翻譯成【產生/產生器】。

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago - 4 comments
Labels: enhancement, obfuscate

#53 - Project Root 建議翻譯為【專案根目錄】而不是【專案根】。

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago - 3 comments
Labels: enhancement

#53 - Project Root 建議翻譯為【專案根目錄】而不是【專案根】。

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago - 3 comments
Labels: enhancement

#53 - Project Root 建議翻譯為【專案根目錄】而不是【專案根】。

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago - 3 comments
Labels: enhancement

#52 - Library 建議翻譯為【程式庫】而不是【庫】。

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago - 1 comment
Labels: enhancement, help wanted, obfuscate

#52 - Library 建議翻譯為【程式庫】而不是【庫】。

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago - 1 comment
Labels: enhancement, help wanted, obfuscate

#52 - Library 建議翻譯為【程式庫】而不是【庫】。

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago - 1 comment
Labels: enhancement, help wanted, obfuscate

#51 - Constructor/Destructor 建議翻譯為【建構/解構】而不是【構造/析構】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago
Labels: enhancement

#51 - Constructor/Destructor 建議翻譯為【建構/解構】而不是【構造/析構】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago
Labels: enhancement

#51 - Constructor/Destructor 建議翻譯為【建構/解構】而不是【構造/析構】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago
Labels: enhancement

#50 - Action 建議翻譯為【行動or動作】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago
Labels: enhancement, obfuscate

#50 - Action 建議翻譯為【行動or動作】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago
Labels: enhancement, obfuscate

#50 - Action 建議翻譯為【行動or動作】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago
Labels: enhancement, obfuscate

#49 - Test Fixture 建議翻譯為【測試夾具】。

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago - 2 comments
Labels: enhancement, obfuscate

#49 - Test Fixture 建議翻譯為【測試夾具】。

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago - 2 comments
Labels: enhancement, obfuscate

#49 - Test Fixture 建議翻譯為【測試夾具】。

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago - 2 comments
Labels: enhancement, obfuscate

#48 - Repository 應該翻譯為【儲存庫】而不是【版本庫】。

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago - 3 comments
Labels: enhancement

#48 - Repository 應該翻譯為【儲存庫】而不是【版本庫】。

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago - 3 comments
Labels: enhancement

#48 - Repository 應該翻譯為【儲存庫】而不是【版本庫】。

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago - 3 comments
Labels: enhancement

#47 - Log 建議維持翻譯為【日誌】。

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago - 4 comments
Labels: enhancement, obfuscate

#46 - Store/Storage 應該翻譯為【儲存/儲存體】而不是【存儲】。

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago - 2 comments
Labels: enhancement, help wanted, obfuscate

#46 - Store/Storage 應該翻譯為【儲存/儲存體】而不是【存儲】。

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago - 2 comments
Labels: enhancement, help wanted, obfuscate

#46 - Store/Storage 應該翻譯為【儲存/儲存體】而不是【存儲】。

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago - 2 comments
Labels: enhancement, help wanted, obfuscate

#45 - Create 應該翻譯為【建立】而不是【創建】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago
Labels: enhancement

#45 - Create 應該翻譯為【建立】而不是【創建】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago
Labels: enhancement

#45 - Create 應該翻譯為【建立】而不是【創建】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago
Labels: enhancement

#44 - Shortcut 應該翻譯為【快速鍵】而不是【快捷鍵】。

Issue - State: open - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago - 3 comments
Labels: enhancement, obfuscate

#43 - Login/Log in 應該翻譯為【登入】而不是【登錄】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago
Labels: enhancement

#43 - Login/Log in 應該翻譯為【登入】而不是【登錄】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago
Labels: enhancement

#43 - Login/Log in 應該翻譯為【登入】而不是【登錄】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago
Labels: enhancement

#42 - 不支援 IntelliJ IDEA 2022.2.4

Issue - State: closed - Opened by SiongSng almost 2 years ago - 1 comment

#42 - 不支援 IntelliJ IDEA 2022.2.4

Issue - State: closed - Opened by SiongSng almost 2 years ago - 1 comment

#42 - 不支援 IntelliJ IDEA 2022.2.4

Issue - State: closed - Opened by SiongSng almost 2 years ago - 1 comment

#41 - Function 應該翻譯為【函式】而不是【函數】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago - 1 comment
Labels: enhancement

#41 - Function 應該翻譯為【函式】而不是【函數】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago - 1 comment
Labels: enhancement

#41 - Function 應該翻譯為【函式】而不是【函數】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago - 1 comment
Labels: enhancement

#40 - Call 應該翻譯為【呼叫】而不是【調用】。

Issue - State: closed - Opened by hwhsu1231 almost 2 years ago
Labels: enhancement